domvpavlino.ru

Устаревшие слова. Типы архаизмов и историзмов. Историзмы и архаизмы. Как отличить эти устаревшие слова

Русский язык

Архаизмы и историзмы — в чем отличие между ними?

2 комментария

В жизни общества происходят культурные, экономические, социальные изменения: развивается наука, появляется техника, улучшается быт, происходят политические преобразования.

Это приводит к тому, что слова перестают употребляться, устаревают, заменяются новыми словами. Давайте рассмотрим наглядные примеры, что такое историзмы и архаизмы. Сосуществуют два слоя лексики. Первый — слова, которые знают и используют носители речи (активная лексика).

Другой слой — слова, которые не звучат в речи, их не знает основная часть пользователей языка, требуют дополнительных пояснений или понятные названия, переставшие функционировать в речи — пассивная лексика.

К пассивному словарю принадлежат устаревшие слова. Они разнятся уровнем устаревания, причинами, по которым стали таковыми.

Отличие историзмов от архаизмов

Историзмы не используют в речи, нет тех объектов, понятий, которые они называли. Архаизмы обозначают предметы и явления, которые бытуют и сейчас, но были заменены другими фразами. Отличие двух групп в том, что у архаизмов есть синонимы, это важно.

Примеры: рамена (плечи), туга (печаль), пагуба (гибель)

Историзмы были в пользовании еще очень давно. Когда-то популярные при советской власти слова уже стали забытыми — пионер , коммунист, советская власть, политбюро . Иногда слова переходят в разряд распространенной лексики: лицей, гимназия, полиция , губернатор, департамент.

Бывает и так, что устаревшие слова возвращаются в речь в новом понимании. Например, слово дружина в Древней Руси обозначало «княжеское войско». В лексике его значение «добровольное сообщество людей, образованное с определенной целью» — народная дружина.

Историзмы — как появились?

Стремительными темпами идет развитие общества, а поэтому изменяются культурные ценности, некоторые вещи устаревают, появляются новые. Мода движется вперед и ранее популярный кафтан, сейчас лишь устаревшее слово. Такую одежду не носят, да и много устаревших названий можно встретить в древних книгах или исторических фильмах.

Для современного человека историзмы являются частью истории, их можно изучать для развития, но употреблять их в речи не нужно, окружающие не смогут понять их смысл. Возникнут недопонимания.
Чтобы понимать историзмы, рассмотрим примеры и толкование слов.

Историзмы, примеры Толкование слова
амбарщик частный владелец амбаров, скупающий зерно или отдающий амбары внаем
брашно пища, яства
визитка мужская одежда, род пиджака с закругленными, расходившимися спереди полами; первоначально предназначалась для визитов
гривна шейное серебряное или золотое украшение в виде обруча
гончий медведь медведь, специально обученный для дворцовых «потешных игр»
дьяк должностное лицо в приказе
истопничий придворный чиновник в Московском государстве
недостойные деньги деньги за недослуженный срок, которые воин обязан был возвратить общине в случае досрочного прекращения службы
приказ орган управления отдельными отраслями
холодный сапожник в России до 1917 г. – сапожник, не имевший рабочего места, а ремонтировавший обувь прямо на улице около клиента, снявшего обувь с ноги

Среди причин образования историзмов: совершенствование орудий труда, усложнение производственных процессов, развитие культуры, политические преобразования.

Отмена в России зависимости крестьянина от помещика оставила в прошлом слова: барин, оброк, барщина, подать, крепостной. Главное, что историзмы остаются в истории человечества и не возвращаются в речь, потому не имеют значение. Никто сейчас не наденет кафтан или не будет барщины и крепостного рабства.


Историзмы навсегда уходят из речи

Историзмы можно разделить на группы для понимания значения слов:

  • стародавняя одежда и обувь – салоп, армяк, камзол, фижма, башмак, лапти ;
  • наименования социальных жизненных явлений – дуэль, коминтерновец, батрак, колхозник, кулак, своекоштный ;
  • ремесло и профессии людей: скобарь, скоморох, подмастерье, водонос, бондарь ;
  • денежные единицы – полушка, империал, пятиалтынный ;
  • меры веса и длины – верста, вершок, пядь, фунт, сажень, пуд ;
  • титулы и должности – сиятельство, доезжачий, высокородие, городничий, гусар, денщик ;
  • предметы военного быта – булава, кольчуга, секира, кистень, бармица, пищаль ;
  • наименования административных единиц – уезд, волость, губерния ;
  • буквы древнего алфавита – буки, ять, веди .

Устаревшие фразы могут встречаться в научном стиле для обозначения явлений в эпохальный период, для придания выразительности героям, образам в художественном стиле.
В современном языке нельзя встретить синоним историзма. Что примечательно, так это факт того, что историзмы могут насчитывать несколько веков.

Архаизмы — что это такое?

Это устаревшие названия объектов и понятий, которые были заменены на другие слова, привычные современному обществу. Мир меняется, вместе с ним меняются люди и язык расширяется новыми понятиями, а старым придумываются другие слова.

Архаизмы приняли новый облик, потому их можно причислить к синонимам современных слов, но все же их употребление в русском языке будет странным, чем привычным явлением. Для понимания старинных предметов, для углубленного изучения культуры древних людей архаизмы и их значение могут сыграть свою роль.

Чтобы разобраться, рассмотрим таблицу, где расписаны толкования старых слов. Их знать не обязательно, но для историка будет находкой.

Архаизмы делятся на группы. Иногда устаревает не все слово, а только его часть. Возьмем такие значения, которые вовсе устарели: вирши (стихи). У некоторых слов устаревшие морфемы — предрассуждение.
Процесс образования архаизмов проходит неравномерно. Тематические группы архаизмов различные:

  • характер человека — словосеятель (болтун, пустомеля), словолюбец (ученый, знаток), словоласкатель (льстец), суесловец (пустослов);
  • профессия — скакальник (гимнаст), скотопитатель (скотовод), складотворец (сочинитель), скоропосольникъ (гонец, посыльный);
  • социальные отношения — соглагольник (собеседник), содружебница (подруга, спутница), сувражник (противник);
  • родственные отношения — сестриница (сестра), сродичь, сродец (родственник);
  • объекты окружающей действительности — селина (a. жилище, постройка; б. расселина), сенница (шатер, палатка);
  • явления природы — стрелка (молния), студенствие (холод, стужа);
  • вещи — седелочка (стульчик, креслице), сервета (салфетка), скоролупля (кожура, кожица, скорлупа), скринка (сундучок, ларец), стоян (подставка);
  • абстрактные понятия — словесность (красноречие), смышляние (умозаключение), смехание (глумление), содружие (знакомство, приятельство).

Архаизмы редко используются в литературе. Если писатель достаточно грамотен и владеет не только современным, но и древним языком, то такие слова придадут речи особой «изюминки». Читатель будет обдумывать и углубляться в чтение, пытаясь понять и разгадать, что же имел ввиду автор. Это будет всегда интересно и познавательно.

В такой функции архаизмы выступают в риторическом искусстве, судебных прениях, в художественной литературе.


Слово может потерять одно из своих значений

Виды архаизмов

Архаизмы в литературе и общественной деятельности людей принято делить на виды. Для более глубокого понимания языка, его исторического развития. Ни один роман, основанный на исторических событиях, не может обойтись без упоминания устаревших слов.

1. Семантические архаизмы

Слова, которые ранее имели другое значение, но в современном языке у них появилась новая значимость. Слово «жилье» мы понимаем, как некую недвижимость, где человек проживает. Но ранее слово имело другое значение: он настолько плохо себя чувствует, будто шел до пятого жилья ; (жилье — этаж).

2. Фонетические архаизмы

Отличаются от современных одним или двумя буквами, даже написание может быть схожим, словно одну букву убрали или добавили. Может показаться даже ошибкой, но это всего лишь устаревшее выражение.
Например: поэт — пиит, огонь — огнь, безчестен — обесчещенный.

3. Словообразовательные

Устаревание происходит лишь части слова и обычно в суффиксе. Догадаться значение для понимания легко, но более привычно узнавать архаизмы, если уже знать, какие буквы были заменены, убраны или добавлены.

  • Резинный мяч отпрыгивает от пола (резинный — резиновый).
  • Какой прекрасный карандашовый рисунок (карандашовый — карандашный).
  • Вся публика, соревнуя между собой, выкрикивала разные фразы (соревнуя — соревнуясь).
  • Этот нервический человек просто ужасен (нервический — нервный).

4. Фразеологические

Когда говорим про эту разновидность архаизмов, то понимаем целые поговорки, летучие выражения, особое древнее сочетание слов, которое ранее было в обиходе.
Среди устойчивых выражений можно привести такие примеры: куплю себе хутор; женушка коку с соком славно наживает; сунули кому следует.

5. Грамматические

Такие слова остались в современной речи, но вот род у них поменялся. Примерами можно назвать тюль, кофе. Кофе у нас мужского рода, но хотят сделать среднего. Слово тюль — мужского рода, но иногда его путают и хотят сделать женского.
Примеры слов: лебедь — было ранее женского рода, теперь имеет мужской род. Ранее поэты писали, что одинокая лебедь плывет.

Важность устаревших слов

Устаревшая лексика — ценный материал для формирования знаний об истории народа, приобщения её к национальным истокам. Это осязаемые нити, связывающие нас с историей. Ее изучение позволяет восстановить сведения об исторической, общественной, хозяйственной деятельности предков, получить знания об укладе жизни народа.

Устаревшие слова являются средством, которое позволяет разнообразить речь, добавлять ей эмоциональности, выразить отношение автора к действительности.

Существует некоторое разграничение слов по мере их использования: слова, называющие жизненно важные, необходимые понятия, веками не стареют; другие архаизируются довольно быстро. Мы перестаём их употреблять, по причине исчезновения самих понятий, которые этими словами обозначаются, либо потому, что они преобразуются в другие, более современные и приемлемые для данной эпохи. Изменилась система образования в России - ушли из нашей речи слова институт благородных девиц, классная дама, реалист (учащийся реального училища), институтка.

Слова, служившие названиями исчезнувших предметов, понятий, явлений называются историзмами. Они занимают в языке совершенно особое положение, являясь единственными наименованиями давно ушедших из нашего обихода предметов. Поэтому у историзмов нет и не может быть синонимов.

"Тиун" (сборщик податей), "бортничать" (собирать мед диких пчел) и др. в настоящее время вышли из живого употребления, но при описании Древней Руси они выступают как Историзмы (по отношению к современности). Возраст Историзмов может исчисляться и столетиями ("смерд", "боярин", "братина"), и десятилетиями ("нэпман", "ликбез", "продналог"). В противоположность архаизмам, Историзмы не имеют своих семантических эквивалентов в лексической системе современного языка.

Теперь мы не мерим аршины, не кланяемся волостным старшинам и приказчикам и рады забыть все "ненужные", как нам кажется, слова. Но в исторической литературе, в художественных произведениях, повествующих о прошлом нашего народа, нельзя не использовать историзмы. Они помогают воссоздать колорит эпохи, придают описанию прошлого черты исторической достоверности. Историзмы обычно используются в языке художественных произведений на исторические темы при стилизации, например "На конях князья разъезжали в шишаках узорных, кметы ж в лаптях врагов отражали в тех боях упорных!" (Н.Асеев). : бурса, кафтан, посадник. Историзмы встречаются в основном текстах о прошлом (как в научных, так и в художественных).

Кроме историзмов, в нашем языке выделяются и другие типы устаревших слов. Вам не приходилось наблюдать, как то или иное слово почему-то "попадает в не милость"? Мы всё реже употребляем его в речи, заменяя другим, и так постепенно оно забывается. Например, актёра когда-то называли лицедей, комедиант; говорили не путешествие, а вояж, не пальцы, а персты, не лоб, а чело. Такие устаревшие слова называют вполне современные предметы, понятия, которые теперь принято именовать по-другому.

Новые названия вытеснили прежние, и они постепенно забываются. Устаревшие слова, у которых есть современные синонимы, заменившие их в языке, называются архаизмами.

Архаизмы принципиально отличаются от историзмов. Если историзмы - это названия устаревших предметов, то архаизмы - это устаревшие наименования вполне обычных предметов и понятий, с которыми мы постоянно сталкиваемся в жизни. это слова, которые перешли в пассивный запас в связи с тем, что у обозначаемых ими -- и существующих по сей день -- предметов, явлений, понятий появились другие названия.

Архаизмы, и в особенности старославянизмы, пополнившие пассивный состав лексики, придают речи возвышенное, торжественное звучание: Восстань, пророк, и виждь, и внемли, исполнись волею моей, и, обходя моря и земли, глаголом жги сердца людей! (П.).

Старославянская лексика использовалась в этой функции еще в древнерусской литературе. В поэзии классицизма, выступая как главная составная часть одического словаря, старославянизмы определяли торжественный стиль "высокой поэзии". В стихотворной речи XIX в. с архаизирующей старославянской лексикой стилистически уравнялась устаревшая лексика иных источников, и прежде всего древнерусизмы: Увы! куда ни брошу взор - везде бичи, везде железы, законов гибельный позор, неволи немощные слезы (П.). Архаизмы явились источником национально-патриотического звучания вольнолюбивой лирики Пушкина, поэзии декабристов. Традиция обращения писателей к устаревшей высокой лексике в произведениях гражданско-патриотической тематики удерживается в русском литературном языке и в наше время.

Архаизмы и историзмы используются в художественных произведениях об историческом прошлом нашей страны для воссоздания колорита эпохи; ср.: Как ныне сбирается вещий Олег, отмстить неразумным хозарам, их селы и нивы за буйный набег обрек он мечам, и пожарам; с дружиной своей, в цареградской броне, князь по полю едет на верном коне (П.). В этой же стилистической функции устаревшие слова употреблены в трагедии А. С. Пушкина "Борис Годунов", в романах А.Н. Толстого "Петр I", А. П. Чапыгина "Разин Степан", В. Я. Шишкова "Емельян Пугачев" и др.

Устаревшие слова могут быть средством речевой характеристик персонажей, например служителей культа, монархов. Ср. стилизацию речи царя у Пушкина:

Достиг я [Борис Годунов] высшей власти;

Шестой уж год я царствую спокойно.

Но счастья нет моей душе. Не так ли

Мы смолоду влюбляемся и алчем

Утех любви, но только утолим

Сердечный глад мгновенным обладаньем,

Уж, охладев, скучаем и томимся?

Архаизмы, и особенно старославянизмы, используются для воссоздания древнего восточного колорита, что объясняется близостью старославянской речевой культуры к библейской образности. Примеры также легко найти в поэзии Пушкина ("Подражания Корану", "Гавриилиада") и у других писателей ("Суламифь" А. И. Куприна).

Высокая устаревшая лексика может подвергаться ироническому переосмыслению и выступать как средство юмора, сатиры. Комическое звучание устаревших слов отмечается еще в бытовой повести и сатире XVII в., а позднее - в эпиграммах, шутках, пародиях, которые писали участники лингвистической полемики начала XIX в. (члены общества "Арзамас"), выступавшие против архаизации русского литературного языка.

В современной юмористической и сатирической поэзии устаревшие слова также часто используются как средство создания иронической окраски речи: Червяк, насаженный умело на крючок, восторженно изрек: - Как благосклонно провидение ко мне, я независим, наконец, вполне (Н. Мизин).

Анализируя стилистические функции устаревших слов в художественной речи, нельзя не учитывать и того, что их употребление в отдельных случаях (как и обращение к иным лексическим средствам) может быть и не связано с конкретной стилистической задачей, а обусловлено особенностями авторского слога, индивидуальными пристрастиями писателя. Так, для М. Горького многие устаревшие слова были стилистически нейтральны, и он использовал их без особой стилистической установки: Мимо нас, не спеша, проходили люди, влача за собою длинные тени; [Павел Одинцов] философствовал... о том, что всякая работа исчезает, одни что-то делают, а другие разрушают сотворенное, не ценя и не понимая его.

В поэтической речи пушкинской поры обращение к неполногласным словам и другим старославянизмам, имеющим созвучные русские эквиваленты, нередко было обусловлено версификацией: в соответствии с требованием ритма и рифмы поэт отдавал предпочтение тому или иному варианту (на правах "поэтических вольностей"): Я вздохну, и глас мой томный, арфы голосу подобный, тихо в воздухе умрет (Бат.); Онегин, добрый мой приятель, родился на брегах Невы...- Иди же к невским берегам, новорожденное творенье... (П.) К концу XIX в. поэтические вольности были изжиты и количество устаревшей лексики в стихотворном языке резко уменьшилось. Однако еще и Блок, и Есенин, и Маяковский, и Брюсов, и другие поэты начала XX в. отдали дань устаревшим словам, традиционно закрепленным за поэтической речью (правда, Маяковский уже обращался к архаизмам преимущественно как к средству иронии, сатиры). Отзвуки этой традиции встречаются и в наши дни; ср.: Зима - солидный град районный, а никакое не село (Евт.).

Кроме того, важно подчеркнуть, что при анализе стилистических функций устаревших слов в том или ином художественном произведении следует учитывать время его написания, знать общеязыковые нормы, которые действовали в ту эпоху. Ведь для писателя, жившего сто или двести лет назад, многие слова могли быть вполне современными, общеупотребительными единицами, еще не перешедшими в пассивный состав лексики.

Необходимость обращения к устаревшему словарю возникает и у авторов научно-исторических произведений. Для описания прошлого России, ее реалий, ушедших в небытие, привлекаются историзмы, которые в таких случаях выступают в собственно номинативной функции. Так, акад. Д. С. Лихачев в своих трудах "Слово о полку Игореве", "Культура Руси времени Андрея Рублева и Епифания Премудрого" использует немало неизвестных современному носителю языка слов, в основном историзмов, объясняя их значение.

Иногда высказывается мнение, что устаревшие слова употребляются и в официально-деловой речи. Действительно, в юридических документах иногда встречаются слова, которые в иных условиях мы вправе отнести к архаизмам: деяние, кара, возмездие, содеянное. В деловых бумагах пишут: к сему прилагается, сего года, нижеподписавшийся, вышепоименованный. Такие слова следует рассматривать как специальные. Они закреплены в официально-деловом стиле и никакой экспрессивно-стилистической нагрузки в контексте не несут. Однако использование устаревших слов, не имеющих строгого терминологического значения, может стать причиной неоправданной архаизации делового языка.

В зависимости от того, какой аспект слова устарел, выделяют разные типы архаизмов: -- лексические -- устарело само слово, его звуко-буквенный комплекс больше не используется, а значение выражается другой лексической единицей:

око- глаз, уста - губы, ланиты- щёки, десница- правая рука, шуйца- левая рука

фонетические -- изменился звуковой облик слова, что отражается и в его написании. К ним относятся встречающиеся у писателей XIX века слова клоб (совр. Клуб), нумер (совр. номер), стора(совр. штора), гошпиталь(совр. госпиталь) и подобные. Они отличаются от своих "соперников" нередко лишь одним звуком, реже - несколькими звуками или устаревшим ударением. (младой - молодой, злато - золото, брег - берег, град - город, вран - ворон; первые слова в этих парах звучат архаично).

"Он пел поблеклый жизни цвет / Без малого в осьмнадцать лет" (Пушк.).

Также к фонетическим архаизмам относятся и слова, сохранившие звук [e] пред твёрдым согласным, в то время как в их современных вариантах здесь звучит [o] (пишется ё) - раскаленный (раскалённый), просвещенный (просвещённый), обрек (обрёк).

Другая группа архаизмов объединяет слова с устаревшими суффиксами, в них устарела словообразовательная структура слова: Яд каплет сквозь его кору, / К полудню растопясь от зною, / И застывает ввечеру / Густой прохладною смолою (Пушк.); Безумный плачет лишь от бедства, / А умный ищет средства, / Как делом горю пособить (Крыл.). А у нас лесник был Федос Иванов, большой грамотник и умел хорошо все дела разбирать (Леск.). Как говорили Фамусов у Грибоедова? - В Москву переведён через моё содейство(а не содействие). Такие архаизмы называются словообразовательными . И их не мало попадается нам в произведениях наших любимых поэтов - рыбарь, кокетствовать, вотще, музеум (совр. музей). …

семантические -- слово существует в современном русском языке, но утратило одно или несколько значений: И дабы впредь не смел чудесить, / Поймавши истинно повесить / И живота весьма лишить (Пушк.). Читали ли вы в "Петербургских ведомостях" артикль? (С.-Щ.) Аркадий все это замечал, но хранил про себя свои замечания (Тург.).

грамматические -- устарели отдельные грамматические формы слова: Весельем дышущ земледел / При полных житницах ликует (Жук.)

Как видно из примеров, устаревшие слова отличаются друг от друга по степени архаичности: одни ещё встречаются в речи, особенно у поэтов, другие известны только по произведениям писателей прошлого века, а есть и такие, которые вовсе забыты.

Архаизация одного из значений слова - очень интересное явление. Результатом этого процесса оказывается возникновение семантических, или смысловых, архаизмов, то есть слов, употреблённых в необычном для нас, устаревшем значении. Знание семантических архаизмов помогает правильно понимать язык писателей-классиков. А иногда их словоупотребление не может не заставить нас серьёзно задуматься…

Не следует и пренебрегать архаизмами: дескать, уходят из языка, ну и пусть, забудем их! Не стоит выносить приговор устаревшим словам. Бывают случаи, когда они возвращаются в язык, вновь вливаются в состав активной лексики. Так было, например, со словами солдат, офицер, прапорщик, министр, советник,получившими в современном русском языке новую жизнь. В первые годы революции они успели архаизоваться, но потом вернулись, обретя новое значение.

Архаизмы, как и историзмы, необходимы художникам слова для создания колорита древности при изображении старины.

Поэты-декабристы, современники и друзья А.С.Пушкина, использовали старославянскую лексику для создания гражданско-патриотического пафоса речи. Большой интерес к устаревшим словам был отличительной чертой их поэзии. Декабристы смогли в архаизующейся лексике выделить тот пласт, который можно было приспособить для выражения свободолюбивых идей.

Оценив выразительные возможности высокой архаической лексики, А.С.Пушкин и в поздний период творчества обращался к ней как к незаменимому источнику возвышенного звучания речи. Кого оставят равнодушными, например, пронизанные славянизмами строки из пушкинского "Пророка"?

Восстань, пророк, и виждь, и внемли,

Исполнись волею моей

И, обходя моря и земли,

Глаголом жги сердца людей.

Не только А.С.Пушкин и его современники, но и поэты более позднего времени находили в архаизмах средство возвышенного звучания речи. На протяжении всего XIX и даже в начале XX века устаревшие слова воспринимались как поэтизмы и не казались столь архаичными, как теперь.

Мы стараемся учиться у писателей хорошему литературному языку. Анализируя использование ими архаизмов и историзмов, мы вправе задать себе вопрос:"" А можем ли мы сами украсить нашу речь этими выразительными словами?". Вопрос не праздный…

Устаревание слов -- это процесс, и разные слова могут находиться на разных его стадиях. Те из них, которые еще не вышли из активного употребления, но уже употребляются реже, чем раньше, называются устаревающими.

Устаревшие слова используются в разных функциях. Например, употребляясь для называния предметов и явлений, они выполняют номинативную функцию (в научно-исторических трудах и т. п.). В художественных произведениях на исторические темы эта лексика выполняет уже номинативно-стилистическую функцию -- не только обозначает реалии, но и создает определенный колорит эпохи. Устаревшие слова могут использоваться в художественном тексте для указания на время, в которое происходит действие. Устаревшие слова (по преимуществу архаизмы) могут выполнять и собственно стилистические функции, являться выразительными средствами, придавая тексту особую торжественность.

Хочу надеяться, чтоб мы овладеем искусством использования историзмов и архаизмов и не будем допускать ляпсусов, вызывающих улыбку умного собеседника или слушателя.

Список литературы

Для подготовки данной работы были использованы материалы с сайта http://www. bolshe.ru/

Историзмы и архаизмы

Историзмы - это устаревшие слова, которые вышли из активного словаря, так как из жизни общества ушли те предметы и явления, которые они обозначали [Касаткин 2001: 206]. Например, слово «гридница» (из «Руслана и Людмилы» А.Пушкина) имело значение «помещение, где князь и дружина устраивали приёмы и торжественные церемонии». Он вышло из употребления вместе с исчезновением на Руси таких построек. Историзмами стали и устаревшие слова «бурса, кафтан, околоточный, стряпчий, урядник, соха» и многие другие, т.к. из русской действительности ушли соответствующие учебные заведения, одежда, орудия труда и т.п. Историзмами являются и некоторые слова, появившиеся в первые годы советской власти, например: «комбеды, нэпман, ревком, ликбез» и др.

У многих многозначных слов историзмом может стать одно из значений, например, слово «люди» имеет следующие значения: 1) множественное число слова «человек»; 2) другие, посторонние лица; 3) лица, используемые в каком-то деле, кадры; 4) в дворянском, богатом доме: слуги [Ожегов 2002; 336].

Слово «люди» в первых трёх значениях входит в активный словарь, четвёртое значение у данного слова устарело.

Историзмы не имеют синонимов в современном русском языке. Объяснить их значение можно, только прибегнув к энциклопедическому описанию.

Иногда слова, ставшие историзмами, возвращаются в активное употребление. Условием этого служит возрождение самих реалий, которые обозначаются данными словами. Так произошло, например, со словами «гимназия, лицей», которыми сейчас называют разновидности современных учебных заведений.

Архаизмы - это устаревшие слова, которые вышли из активного словаря, не выдержав конкуренции с более употребительными словами, обозначающими те же предметы, действия, признаки [Касаткин 2001; 207]. Например: «Пущай то ведает, - всё так же строго сказал он, - что государи не токмо весело, но и трудно живут. - Но почувствовав в наступившем молчании печаль и недовольство, прибавил мягко: - Идём, Иване. Вборзе отпущу тебя и будешь в игры играти» (В.Язвицкий. Иван III - государь всея Руси) [Касаткин 2001; 208].

Архаизмы имеют в современном русском языке синонимы, с помощью которых толковые словари разъясняют их значение, сопровождая их пометой «устар.».

Слова «ведает, токмо, вборзе» (как и формы «Иване, играти») воспринимаются современным читателем как устаревшие, а понятия, которые они обозначали, существуют и называются современными словами «знает, только, вскоре».

Таким образом, у архаизмов в современном языке есть непременно синонимы: «закыхание - чихание, вельми - очень» и многие другие.

Нередко слова, будучи устаревшими в прямом значении, продолжают жить в языке на правах общеязыковых метафор. Так, «барином» мы называем человека, который не любит трудиться сам, «лакеем» - подхалима, «холопом» - прислужника, приспешника. Существительное «приживальщик» (приживалка), которое в прямом значении является историзмом («обедневший дворянин, купец, интеллигент, живущий из милости в богатом доме, развлекая хозяев»» [МАС т.3: 408], в современной речи употребляется как неодобрительная характеристика человека, живущего за чужой счёт и угодничающего перед покровителями. Существительное «кабак» (в царской России - «питейное заведение низшего разряда») [МАС Т.2: 10] широко используется в молодёжном жаргоне для обозначения ресторана, кафе, где можно выпить

В подобных метафорических значениях слова не воспринимаются говорящими как устаревшие, нет пометы «устар.» к указанным значениям этих слов и в словарях. Однако интуитивно ощущаемая нами противопоставленность этой группы слов словам современным делает метафоры такого рода очень яркими характеристиками лиц, предметов, выражающими всевозможные эмоционально-оценочные нюансы.

Нередко устаревшие слова под воздействием самых разных лингвистических (чаще всего - социальных) факторов могут обретать «вторую жизнь», возвращаясь вновь в активное словоупотребление. Чаще всего этот процесс переживают историзмы. Так, слово «бард», долгое время бывшее в прямом значении устаревшим (бард - «поэт, певец у древних кельтов») [МАС Т.1: 61], а в переносном значении использовавшееся только в поэзии как традиционно-поэтический высокий синоним к слову «поэт», в 60-е годы 20 века вновь стало широко употребляться для обозначения певцов, исполняющих собственные песни под гитару, таких как Ю.Визбор, Ю.Ким, В.Высоцкий, А.Галич и др.

Существительное «прапорщик» («самый младший офицерский чин в дореволюционной армии, а также лицо в этом чине») [МАС Т.3: 358-359], пробыв почти шестьдесят лет историзмом, в 70-е годы 20 века возвратилось в речевой обиход после возобновления этого воинского звания уже в современной армии.

Причуды моды вернули несколько лет назад в наш лексикон существительное «лосины» - бывший историзм, прежде обозначавший «плотно облегающие штаны из грубой замши - часть военной формы некоторых полков в царской России» [МАС Т.2: 201], а сейчас - предмет наряда современных модниц. Возродились и такие слова, как «губернатор», «Дума», «гимназия», «лицей», «кадетский корпус», «казачий круг», «предприниматель», «акция», «биржа»; в Москве опять есть «Дворянское собрание» и «Гостиный двор» и т.п.

В современной лексикологии существует традиционная классификация основных видов устаревших слов. Н.М.Шанский первым из лексикологов разработал и опубликовал типологию устаревшей лексики, в соответствии с которой впервые устаревшие слова классифицируются по степени и характеру устаревания (историзмы - слова, служившие названиями исчезнувших предметов, понятий, явлений; архаизмы - это устаревшие слова, названия не устаревших, современных вещей, признаков, явлений, для которых существуют более поздние наименования). Вот какие типы архаизмов выделяет Н.М.Шанский: лексико-фонетические - слова, в которых устаревшим является звуковой облик слова (зерцало - зеркало); лексико-словообразовательные - слова, в которых устарела только какая-то морфологическая часть (резинный - резиновый); собственно-лексические - слова, устаревшие целиком (зеницы - веки); семантические архаизмы - слова, употребляющиеся в устаревшем значении (присутствие - учреждение); фразеологические - устаревшие устойчивые сочетания слов, идиомы, поговорки (барашек в бумажке - взятка); лексико-синтаксические - устарелые связи данного слова с другими (славные беды, безопасные разбойники) [Шанский 1987].

Не следует упускать из внимания ценный вклад других лексикологов в данный вопрос, поскольку их дополнения делают типологию устаревших слов гораздо более внушительной и полной и потому заслуживают нашего внимания. Данный вопрос исследовали, тем самым дополняя типологию устаревшей лексики новыми понятиями О.Е. Вороничев, Д.Н.Шмелёв, Л.П.Крысин и Т.Г.Терехова, Л.Л.Касаткин, М.Н.Нестеров и др.

Так, О.Е.Вороничев дополняет типологию историзмов собственно лексическими и лексико-семантическими историзмами [Вороничев 2000]. Д.М.Шмелёв выделяет частичные историзмы и экзотизмы [Шмелёв 1960]. Л.П.Крысин и Т.Г.Терехова дополняют типологию архаизмов акцентными архаизмами [Крысин 2001]. Л.Л.Касаткин выделяет лексико-грамматические архаизмы, орфографические архаизмы [Касаткин 2004]. М.Н.Нестеров даёт такую типологию устаревшей лексики: семантико-экспрессивные архаизмы, семантико-словообразовательные архаизмы, семантико-морфологические архаизмы, семантико-синтаксические архаизмы [Нестеров 1994]. Е.И.Диброва различает разнокорневые и однокорневые архаизмы. В разнокорневым относятся собственно лексические архаизмы, имеющие устаревший корень (длань - ладонь). В состав однокоренных архаизмов входят: 1) лексико-семантические архаизмы - ушедшие их употребления значения многозначного слова, имеющие иное, современное название; 2) лексико-фонетические архаизмы - различающиеся с современным вариантом слова звуками (фонемами) или местом ударения (акцентные архаизмы); 3) лексико-словообразовательные архаизмы - разнящиеся с современным однокорневым словом суффиксами и / или приставками; 4) лексико-морфологические архаизмы - грамматические варианты, отличающиеся от современных слов устаревшими морфологическим категориями и формами слов [Диброва 2001].

О.С.Ахманова даёт такое определение архаизма: «1. Слово или выражение, вышедшее из повседневного употребления и потому воспринимающееся как устарелое: русский ваятель, вдовствовать, вдовица, врачевание, втуне, даяние, издревле, лихоимство, навет, наущать. 2. Троп, состоящий в употреблении старого (старинного) слова или выражения в целях исторической стилизации, придания речи возвышенной стилистической окраски, достижения комического эффекта и т.п.» [Ахманова 1966: 6]

Мы в нашем исследовании возьмём за основу типологию архаизмов Л.И.Рахмановой и В.Н.Суздальцевой:

1) лексико-фонетические, акцентологические;

2) лексико-словообразовательные;

3) собственно лексические;

4) грамматические;

5) семантические [Рахманова, Суздальцева 2003].

В романе Д.М.Балашова «Господин Великий Новгород» читаем: «Свои ладьи до Стокгольма пущу! … Ступил тать, Олекса не стронулся с мест… …дак много баять без надобности…о том теперича… сухим перстом он, как копьём, тыкал издали…» [Балашов 2007; 62].

Выделенные слова являются архаизмами, имеющими в современном русском языке соответствующие неустарелые эквиваленты. Сейчас мы говорим: лодки, вор, говорить, теперь, палец. При этом очевидно, что архаизм может отличаться от современного слова-синонима разными чертами: иным грамматическим оформлением, иным значением, иным морфемным составом и т.д. В зависимости от того, какая именно черта различает устаревшее слово с его современным синонимом, выделяются следующие группы архаизмов:

Лексико-фонетические архаизмы - слова, имеющие в своём фонетическом облике несвойственный современному произношению звук или сочетание звуков: галстух (галстук), гишпанский (испанский), зерцало (зеркало), прожект (проект), власы (волосы) и т.д. Разновидностью лексико-фонетических архаизмов являются акцентологические архаизмы, т.е. слова, отличающиеся от современных местом ударении: симво/л, эпигра/ф и т.п. [Рахманова, Суздальцева 2003: 145].

Лексико-словообразовательные архаизмы, отличающиеся от современного эквивалента каким-либо словообразовательным аффиксом (чаще всего суффиксом): азиатцы (азиаты), дружество (дружба), рыбарь (рыбак) и т.п. [Рахманова, Суздальцева 2003: 145-146].

Собственно лексические архаизмы - слова, устаревшие целиком: дабы - чтобы, кров - крыша, пагуба - гибель, парадиз - рай, уповать - надеяться и твёрдо верить, оный - тот самый, сей - этот. [Рахманова, Суздальцева 2003: 146].

Грамматические архаизмы - это устарелые формы слов, не существующие в современном языке, например, формы звательного (седьмого в системе падежей древнерусского языка) падежа имён существительных: отче, царю, человече, дево; а также такие грамматические формы, которые в современном языке образуются по-другому: на бале - на балу, исполнити - исполнить, русскаго - русского. [Рахманова, Суздальцева 2003: 146].

Семантические архаизмы - это устаревшие значения таких слов, которые существуют в современном русском языке, но называют другое явление или предмет. Например, прежде словом «вор» называли любого государственного преступника, изменника, злодея; слова «позор, позорище» имели значение «зрелище, обычно постыдное»; «живот» в значении «жизнь»; «язык» в значении «народ». [Рахманова, Суздальцева 2003: 146-147.]

В составе устарелых слов различают собственно историзмы и семантические историзмы.

Собственно историзмы - слова, обозначающие вышедшие из современной жизни предметы, явления, профессии: барщина, соха, сюртук, зипун, боярин и др.

Семантические историзмы - вышедшие из употребления значения многозначных слов, называющие исчезнувшие предметы, явления: «картель» - письменный вызов на дуэль; «крепость» - крепостное право; «подписчик» - художник, расписывающий здания, стены, потолки [Диброва 2001; 328].

В историзмах отражаются общественный строй, производственная деятельность, быт, нравы, мода и т.п. того или иного времени. Для каждого времени характерны свои тематические парадигмы, фиксирующие устои определённой эпохи. Возникает система понятий, сосуществующих и взаимосвязанных предметно, интеллектуально, профессионально. Из живой речи могут выходить отдельные члены парадигмы, вся парадигма (например, именования первобытнообщинного, рабовладельческого, феодального строя), но в парадигмах, связанных с жизнедеятельностью нации (управление, производственная деятельность, семья) происходит лишь замена и пополнение в системе понятий, соответствующих содержанию и стилю мышления эпохи.

Теперь мы не мерим аршины, не кланяемся волостным старшинам и приказчикам и рады забыть все «ненужные» слова. Но как быть писателям, историкам, если они захотят описать минувшую эпоху? В исторической литературе, в художественных произведениях, повествующих о прошлом нашего народа, нельзя не использовать историзмы и архаизмы. Они помогают воссоздать колорит эпохи, придают описанию прошлого черты исторической достоверности.

Не изволите ли, судари и сударыни, вкусить плоды познания родного языка? Такая постановка слов в предложении необычна, привлекает внимание своей оригинальностью, не так ли? Но в прошлом подобное высказывание было привычным и никого не удивляло. В этой статье мы поговорим о лексических единицах, утративших свою актуальность.

Понятие архаизма

В русском языке имеется «устаревший запас» слов - ветеранов, которые отслужили свое и вышли из употребления , это архаизмы. Но они не исчезли, а стали пассивным языковым запасом. Использовать такие слова можно, если понимать их значение.

На месте старого всегда появляется нечто новое, так и в этом случае. На замену лексическим элементам, ушедшим из употребления, пришли новые слова-синонимы (эквиваленты), имеющие тот же смысл.

Следует привести примеры архаизмов, чтобы разговор стал более предметным: ланиты (щеки), выя (шея), длань (ладонь), внемлить (слушать). Мы видим, что некоторые из них без пояснения не были бы понятны сами по себе . Существуют архаизмы понятные, смысл их более открыт и кроется в ассоциативной связи с современными языками, например, очи (глаза), уповать (надеяться) и т. д.

Словари

Не только слово может считаться архаизмом. В толковых словарях даются несколько определений этому явлению. В словаре Ушакова - это слово или понятие, которое вышло из употребления . Словарь терминов лингвистики толкует об архаистичном, которое обрело новое значение, современное. Неологизмами называет устаревшие обороты - архаизмы словарь антонимов русского языка. Ожегов толкует также о «пережитке прошлого» и устаревании слова или лексической формы.

Виды архаизмов

Существует деление архаизмов на следующие виды:

  • лексические;
  • грамматические;
  • лексико – словообразовательные;
  • лексико-семантические;
  • лексико-фонетические.

Лексическими считают те, у которых имеется устаревший корень (всуе - напрасно). Они устарели полностью и в современной речи уже не встречаются (только в литературе): дабы, упование, говенье, заговенье.

Грамматические можно отнести к самым древним. Это слова, употреблявшиеся ранее в звательном падеже (седьмой падеж русского языка, упраздненный): отче, дево, человече ! Сюда относят еще и формы речи, которые образовывались иначе. Пример: на бАле (на балу).

Словообразовательные архаизмы отличаются тем, что в них имеются части слова: суффиксы, приставки, окончания, которые участвуют в создании новой формы слова. Примеры: кофей - кофе, содейство - содействие.

У лексико-семантических исчезли давние значения слов (гость - заморский купец, вор - государственный изменник, живот - жизнь, ветрило - парус), взамен пришли новые. «Не щадя живота своего» - так клялись в верном служении царю и Отечеству. Слово «люди» утратило сейчас некоторые из старых значений (прислуга в доме, работники).

Религиозные тексты практически полностью состоят из семантических архаизмов. Они с трудом воспринимаются на слух. Причем многие вышедшие из употребления слова имеют первоначально иное значение, нежели в наше время. Враг - дьявол (бес), лукавый - то же самое: дьявол или бес, прелесть - соблазн (бесовская прелесть) и т. д.

Лексико-фонетические претерпели замены букв внутри слова: нумера - номера, токмо - только, зерцало - зеркало, прожект - проэкт, снурок - шнурок. Сюда же относят слова, в которых меняют звук «ё» на «е» при произношении: смятенный , упоенный , отдаленный, преклоненный (коленопреклоненный) . Фонетические архаизмы очень любят поэты, так как в них (архаизмах) присутствует некая музыкальность, ритмический рисунок.

Мир искусства

Мир искусства, а в частности, литературы во многом архаичен. Особенно это касается поэзии и русской классики. Исторические произведения также хорошо передают языковую атмосферу прошлого. Можно представить как люди говорили, каким был возвышенным, пафосным и несколько витиеватым язык. Но он звучал очень красиво!

Архаизмы использовались писателями и поэтами, чтобы придать тексту смысл , заложенный в самом произведении, передать характер героев. А. П. Чехов их использовал для особого комического оттенка, свойственного многим его произведениям. М. Е. САлтыков-Щедрин употреблял архаизмы в сатирических произведениях. Примеров классиков можно приводить множество.

А. С. Пушкин , В. А. Жуковский и другие поэты конца XVIII - начала XIX века использовали слова - архаизмы для воплощения ритмического размера. Особенно для поэтических произведений «удобны» сокращенные (устаревшие, неполногласные) формы некоторых слов - брег, град, злато и т. д.

Также архаизмы применялись ранее и используются сейчас для придания стихам возвышенности и праздничности. Так писались (и пишутся) оды, эпиграммы, поэмы, сонеты.

Историзмы

Разновидностью архаизмов является группа слов и лексических конструкций языка, обозначающих те предметы или явления, которые не существуют или не используются более, вышли из употребления. Это происходит в процессе развития человеческого общества и языковых преобразований, данные явления существуют исторически параллельно.

Приведем примеры историзмов:

  • одежда: зипун, шушун, кокошник, кафтан, онучи и т. д.;
  • титулы: боярин, князь, царь ;
  • должности: урядник, городничий, градоначальник, столовой, приказчик, стряпчий и др .;
  • оружие: мортира, пищаль, палица, нагайка ;
  • территории: волость, округа, уезд, околоток.

Употребление архаизмов в речи наших современников - частое явление. Многие для «красного словца» норовят ввернуть в рассказ что-то типа: «ибо», «сударь», «премного благодарен». Речь от такого приема становится более красочной и эмоциональной , располагает слушателя к общению.

также часто можно встретить архаизм, значение слова знать не обязательно, он иногда становится понятен из контекста фразы. Например: «Кручусь аки пчела». Слово «аки» означает «как».

Русский язык красочный, многоликий. Словообразовательный процесс идет в нем неустанно, при этом и старое не забывается.

Загрузка...