domvpavlino.ru

Кассиль кондуит и швамбрания имена героев. «Кондуит и Швамбрания

Лев Абрамович Кассиль (1905-1970) вошел в литературу в конце 20-х годов, когда быстрыми темпами шло становление детской литературы. «Кондуит и Швамбрания» - первое крупное произведение молодого писателя. Повесть эта рассказывает о продуманной двумя братьями - Лелей и Оськой - фантастической стране Швамбрании, о старой гимназии с ее кондуитом - журналом, в котором учителя записывали все прегрешения гимназистов, о становлении новой советской школы. Повесть показывает сближение мечты героев с жизнью в первые послереволюционные годы. Она говорит об открывающихся горизонтах будущего перед подростками, жизнь которых до революции была ограничена тесными рамками семейного быта. Повесть Кассиля находится в ряду таких произведений, как «Школа» А. Гайдара, «Республика Шкид» Г. Белых и А. Пантелеева. А если продолжить аналогию, то, как считал сам писатель, у истоков традиции лежат «Очерки бурсы» Н.Г. Помяловского и «Приключения Тома Сойера» М. Твена.

В произведении ощущается доброе авторское отношение к любознательным мальчишкам, разыскивающим место, «где земля закругляется». Читатель проникается симпатией к двум братьям, придумавшим справедливую страну, в которой даже географические блага были разделены симметрично: «налево - залив, направо - залив. На западе - Драндзонск, на востоке - Аргонск. У тебя рубль, у меня - целковый».

Юмор писателя отражает своеобразное восприятие мира детьми; игра, фантазия, выдумка тесно связаны с прекрасным реальным миром. Читатель не только узнает об устройстве быта провинциального городка Покровска, но учится критически воспринимать социальное устройство всего мира взрослых в дореволюционной России. Братья подвергли мир жесткой критике и с протокольной точностью перечислили по пунктам его неблагополучие, только не с обывательской точки зрения, а окинув его непредвзятым взором «швамбран». Они никогда не приняли бы к себе в игру хозяина костемольного завода, погубившего полсотни людей. Подтекст анализа «неблагополучия мира» так же серьезен, как подтекст «Приключений Тома Сойера» М. Твена с его протестом против социальной и расовой дискриминации, утверждением прав человеческой личности

Часто самая невинная ситуация, самое обычное выражение, слово, понятие неожиданно преображаются в восприятии ребят, обнажая те бытовые и социальные отношения, которые в действительности господствовали в России начала нынешнего века. Идет, например, Леля сдавать вступительный экзамен в гимназию; по пути домашний учитель репетирует с ним ответы. Начало сцены рисуется в тоне легкого каламбурного юмора, а конец неожиданно приобретает отчетливо сатирическое звучание: на вопрос добрейшего Дмитрия Алексеевича, какое существительное «гимназист», Леля без запинки отвечает: «Одушевленное». Выходивший же в это время из гимназии «огромного роста детина в гимназической форме» мрачно парирует: «Ошибаешься, юноша! Брешешь, гимназист - существо неодушевленное».

Действительно, гимназисты оказались в положении неодушевленной вещи; учителя и гимназическое начальство обращались с ними как кому вздумается. Гимназисты протестуют против неуважения к ним, мстят директору и учителям. В повести много сцен, показывающих протест против зубрежки, казенной муштры, записей в кондуит. Даже черты внешности отрицательных персонажей помогают писателю выявить их истинное лицо. Так, черты животности, автоматизма, подчеркнутые писателем во внешнем облике учителя Монохордова, помогают постичь мерзкую сущность «неистребимой», «зловещей» веселости звероподобного человека с «толстыми бегемотовыми щеками» и «неожиданно рыжими волосами». Показывая внутреннюю связь мечты и действительности, Кассиль заставляет читателя отчетливо почувствовать, как фантазия ребят приобретает новое содержание после революционных событий в стране. Сама игра в таинственную, справедливую Шаамбранию, начатая двумя братьями, получила новое направление. Оська начинает по-настоящему верить в существование придуманной им и братом страны.

В ситуациях, создаваемых Кассилем, много экспрессии, эмоциональности, внутренней логики. Так, естественным кажется появление Швамбрании на карте, логичным оказывается внимание всего класса к рассказу Оськи о новой стране, еще не нарисованной на глобусе. Формирование нового отношения ребят к событиям, происходящим в стране, совершается под влиянием комиссара Чубарькова. Комиссар, шутливо прозванный ребятами «Точка и Ша», раскрыт в повести как талантливый человек, который увлеченно работает в школе заведующим, умело организует борьбу с местными контрреволюционерами и активно занимается подготовкой новых воинских частей для отправки на фронт. Сама жизнь требует от него полной отдачи сил и способностей. Чубарьков - живой, реально обрисованный характер коммуниста, один из наиболее удачных не только в повести Кассиля, но и в советской детской литературе начала 30-х годов.

В «Кондуите и Швамбрании» определилась творческая индивидуальность Кассиля, наметилось основное направление его жанрового и тематического поиска. В 30-е годы писатель продолжает искать «формы и пути для создания большой книги о школе». В центре его внимания характеры детей и подростков, сформировавшихся в новое время, в условиях советской семьи и школы.

Повесть «Кондуит и Швамбрания» - произведение автобиографическое, автор обращается к событиям, в которых несколько лет назад участвовал он сам и его семья. Сохранено даже название места действия - город Покровск - и имена главных героев - Лёля и Оська, а в эпилоге и лирических отступлениях появляется и сам автор - повзрослевший Лёля. На поверхности лежит тема войны и революции: события повести развиваются именно в это время, между первой мировой и гражданской войной. Происходящее показано с точки зрения ребёнка: обо всех событиях рассказывает главный герой, автор доверяет повествование девятилетнему Лёле.

В основе композиции повести лежит явное противопоставление, её художественное пространство разделено надвое: на мир взрослых и мир детей. Эта оппозиция задана в самом начале повести, в разговоре двух братьев: «Мир был очень велик, как учила география, но места для детей в нём не было уделено». Так в произведение входит ещё тема - тема взаимоотношений детей и взрослых. «Взрослый» мир показан глазами ребёнка, а потому многое в нём представляется несправедливым и абсурдным, и в качестве протеста герои создают свою идеальную страну - Швамбранию. Литературоведы указывают на композиционный параллелизм повести: все события, происходящие в реальной жизни, находят своё отражение в Швамбрании: «В Покровске началась эпидемия сыпного тифа» - «И в Швамбрании учредили кладбище», «В Покровске голод» - «Швамбрания ела. Она обедала и ужинала. Она пировала». С одной стороны, Швамбрания - страна мечты, там всё так, как должно быть, там нет места голоду, болезням, несправедливости, лицемерию. С другой стороны, приметы реальности проникают и в вымышленную страну, а многие её персонажи представляют собой пародию на известных лиц: «Главным швамбранским попом был патриарх Гематоген. Это напоминало патриарха Гермогена…Мы величали Гематогена «ваше неправдоподобие».

Точно так же суровая действительность вторгается и в жизнь маленьких героев повести. В начале произведения это мальчики из интеллигентной семьи, и именно семья защищает их от многих проявлений реальной жизни. Все их проблемы сосредоточены на взаимоотношениях со взрослыми и сверстниками, учителями и одноклассниками. Но постепенно семья Лёли и Оськи вовлекается в события гражданской войны: отец мальчиков, врач, уходит на борьбу с эпидемией, и в его отсутствие главой семьи становится старший сын, Лёля. Детское романтическое представление героев о войне сменяется вполне реальным знанием о ней, и вот уже вчерашние мальчишки наравне со взрослыми участвуют в послереволюционных событиях. Герои взрослеют на глазах, это проявляется и в новом отношении к мечте и реальности - Лёля и Оська прощаются со Швамбранией:

Прощай, прощай, Швамбрания!

За работу пора нам!

Не зевать по сторонам!

Сказка - прах, сказка - пыль!

Лучше сказки будет быль!

И всё же, несмотря на оптимистический пафос последних стихов, окончательно расставаться с вымышленной страной Лёле и Оське жаль, ведь именно благодаря её существованию из «книжных мальчиков» вырастают настоящие мужчины, именно благодаря Швамбрании в самые тяжёлые времена героям удаётся сохранить лучшие человеческие качества и взять их с собой во взрослую жизнь.

Страна Швамбрания - спасительное прибежище для детей: там можно мечтать, делать то, что хочется, придумывать себя и не бояться наказаний, потому что никто не наказывает главных: «...ведь играть интересно только в то, чего сейчас нет», «Мы играли с братишкой в Швамбранию несколько лет подряд. Мы привыкли к ней, как ко второму отечеству».

Повесть «Кондуит и Швамбрания» - это «дань» детству двух братьев, их дружбе. С помощью повести «Кондуит и Швамбрания» Лев Кассиль признается брату в любви, говорит «спасибо» и безмолвно просит прощения.

Как вспоминает Лев Кассиль, эта история началась в тот день, когда они с братом Оськой отбывали наказание в углу за утерянную шахматную королеву. Фигурки набора были изготовлены для отца под заказ, и он ими очень дорожил.

Страна, открытая в кладовке

В темном углу кладовки братья чувствовали себя, как в тюрьме.
- А давай убегём! - с надеждой сказал младший братишка Оська. - Как припустимся!
Но старшего брата Лельку внезапно осенила яркая мысль.
- Мы не будем никуда убегать! - заявил он. - Давай придумаем новую игру! Это будет открытая нами земля: дворцы, горы, пальмы, море. Там будет наше собственное государство, о котором не будут знать взрослые.

Новая земля требовала красивого названия. Лелька и Ося назвали Швамбранией, по ассоциации с книгой Шваба «Греческие мифы». Буква «М» была прибавлена для благозвучия.

Кондуит и Швамбрания. Краткое содержание книги

Швамбранию запечатлел на самодельной карте сам Оська. Формой она напоминала человеческий зуб, который юный художник скопировал с рекламы зубного врача.

Зуб символизировал мудрую политику нового государства.
Швамбрания представляла собой материк, окруженный «акианом», волнами и «морьем». На материке были города, бухты и горы. Некоторые слова с ошибками, что оправдывалось молодостью картографа. Была и клякса, под ней честно написано: «Остров не считается, - это клякса нечаянно».

Внизу карты был остров Пилигвиния, со столицей Заграницей. Для удобства на «морье» были начертаны две надписи для лоцманов проходящих кораблей: «так по течению» - «а так против».
Карта поражала симметричностью. Это объяснялось тягой к справедливости, о которой мечтали создатели страны.

Слева «морье» - справа «морье», тут - Аргонск, а там Драндзонск. Ты имеешь - рупь, а я - 100 копеек. Называется - справедливость!

Война начиналась так: с парадного к царю (Лелька) являлся почтальон (Оська) и вручал царю письмо с вызовом от врагов. Враги жили по ту сторону «заборов», изображенных на карте полуокружностями. Сражения происходили на прямоугольнике, обозначенном словом «война». По обе стороны «войны» размещались «плены», куда сажали захваченных солдат.

Брешка и Джек, спутник моряков

Параллельно со швамбранской баталией Россия тоже вступила в Первую мировую войну. Швамбрания всегда выходила победительницей из сражений, как и царская Россия, в школьных учебниках.

В Швамбрании Оська и Лелька проживали в Драндзонске, на последнем этаже тысячеэтажного дома. А в их родном городе Покровске под окнами проходила улица, называемая в народе Брешка.

По ней вечерами прогуливались парни и девушки с ближайших хуторов. Улица была усыпана шелухой семечек. С улицы доносились обрывки «утонченных» разговоров:
- Дозвольте до вас прицепиться, барышня! Как вас кличут? Маша, чи Катюша?
- Не замай… Дюже шустрый! - изысканно отвечала сельская красавица, сплевывая шелуху от семечек. - А впрочем, хай тоби грець, - чипляйся!

… По Волге ходило много грузовых пароходов, что не могло не отразиться на Швамбрании. Там тоже появился герой, известный как Джек, спутник моряков. Это получилось в связи с книжечкой, приобретенной на рынке. Это был международный словарик для моряков.

Как полиглот, Джек свободно говорил: «Кэн ай хелп ю?! Доннер ветер, гутен морген, здрасьте, человек за бортом, мама миа, как много возьмете за спасение корабля»?

Этим он отличался от обитателей Брешки, заплевывающих шелухой улицу, и мог служить образцом культуры для сознательных швамбранцев.

Каюты первого и третьего класса

Много забавных моментов описывает Лев Кассиль в книге «Кондуит и Швамбрания». Краткое содержание не дает возможности полностью погрузиться в жизнь маленьких героев, которая иногда напоминала корабль.

Каюты пассажиров условно делились на категории первого и третьего класса. Каютами первого класса служили гостиная, кабинет отца и столовая. Каютами третьего класса - комната кухарки и кухня.

Из иллюминатора кухни открывался вид на другой мир. В этом мире жили те, кого взрослые называли неподходящим знакомством. Среди них были: нищие, грузчики, трубочисты, дворники, слесари и пожарники. Может они были и неплохими людьми, но наших героев взрослые убеждали, что на них полно микробов.

Наивный Оська как-то задал вопрос Левонтию Абрамкину, мастеру помоечных дел:
- Это правда, что по вам ползают скарлатинки?
- Что еще за скарлатинки? - оскорбился Левонтий. - Обычные вошки. А скарлатинок - таких животных отродясь не упомню…

Оська любил вытаскивать рыбок из аквариума, а потом устраивать их похороны в спичечных коробках. Как-то раз он почистил кошке зубы, а она его исцарапала.

Однажды Оська встретился с попом, о котором подумал, что это девушка, а поп вступил с ним в религиозную беседу.

Оська был великим путанником и постоянно путал: каннибалов с Балканами; сенбернара с артисткой извергов с извергающимся вулканом.

Поездки в народ

Папа швамбранцев работал врачом. Иногда, из демократических побуждений, он заказывал повозку с лошадкой, надевал рубашку-косоворотку и в роли кучера садился на облучок. Если впереди шли знакомые дамы, папа просил Лельку, чтобы он попросил их уступить дорогу. Лелька подходил и смущенно говорил: «Тети, то есть мадамы… папа просит вас трошки подвинуться. А то мы вас ненароком придавим».

"Кончилась эта "езда в народ" тем, что папа однажды опрокинул нас всех в канаву. С тех пор поездки прекратились" (Лев Кассиль, "Кондуит и Швамбрания").

Русская Синдерелла

Однажды швамбранцы поняли, что в жизни что-то не так. Главными на этой земле были взрослые, но не все. А лишь те, на которых были дорогие шубы и форменные фуражки. Остальные заносились в разряд неподходящего знакомства и работали от зари и до зари. Миром правила основная мысль книги "Кондуит и Швамбрания", краткое содержание которой расскажет об основных положительных и отрицательных персонажах.

В гости к швамбранцам приехал кузен Митя, исключенный из гимназии. Митя не любил чиновников и предложил насолить земскому.

Предстоял бал-маскарад, и смазливой горничной Марфуше приготовили роль возмутительницы сердечного покоя земского. Для нее смастерили костюм в виде конверта. На него пошли почтовые марки, которые Марфуша собирала много лет.

На балу Марфуша всех покорила красотой и получила приз: золотые часы. влюбился в прелестницу, но ему сообщили, что Марфуша - простая служанка. Земский был посрамлен.

К его крыльцу ночью Митя прикрутил огромную калошу с запиской: «Кому калоша придется по ноге, та и будет женой земского».
Все - как в истории про Золушку…

Сизари и Кондуит

Лельку приняли в гимназию. Гимназистов называли сизарями из-за цвета шинелей. Сизари были вольными птицами и не желали подчиняться порядкам. В первый же день Лелька, зашедший с мамой в кафе, попал в Кондуит (или Голубиную книгу). Так назывался журнал, куда директор гимназии, прозванный Рыбьим глазом, заносил штрафников. Кафе считалось увеселительным заведением, а гимназистам посещать подобные места не разрешалось.

Записи в кондуите делал и надзиратель гимназии, по кличке Цап-Царапыч. Попасть в журнал было просто; за расстегнутую шинель и появление в городе после семи вечера; за посещение кинематографа или ношение рубашки-вышиванки.

В гимназии жилось весело. Сизари, в основном дети хуторян, дрались, курили в туалете и устраивали пакости учителям. Они придумывали хитрые приборы для передачи шпаргалок из соседних классов. Юные хулиганы мычали, жгли фосфор для вони - все для того, чтобы сорвать урок.

Единственным, кто нравился гимназистам, был языкастый инспектор Ромашов, воспитывавший сизарей нудными внушениями. После его лекций у многих пропадало желание хулиганить, вспоминает автор произведения "Кондуит и Швамбрания".

Герои книги прошли будни старой гимназии. Из наиболее ярких фигур книги выделялся Афонский Рекрут, герой шалмана, человек, чинивший электрические звонки и обожающий литературу.

Шалман, как его прозвали горожане, был пристанищем бедноты. Он находился возле мясных рядов на базаре. В нем китайчонок Чи Сун-ча, ассенизатор Левонтий Абрамкин, немецкий шарманщик Гершта, воры Кривопатря и Шебарша и мелкий Иосиф Пукис. В шалмане читали книги и гимназисты чувствовали себя взрослыми людьми, равными среди равных...

Об этом вспоминает Лев Кассиль. "Кондуит и Швамбрания" (краткое содержание книги не может передать этого в полной мере) описывает быт простого народа. Это описание познакомит юных читателей с жизнью, которая для многих станет настоящим открытием.

Тараканиус и Матрена

Директор из-за драки в Народном саду запретил гуляния. Ученики гимназии возмутились и в знак протеста срезали по всему городу звонки на парадных. Афонский Рекрут, неплохо заработавший на этом, был весьма рад.

Полиция искала загадочных хулиганов. Были пойманы Степан Гавря, по прозвищу Атлантида, и Биндюг, пользовавшийся авторитетом из-за своих мощных кулаков. Их, а с ними еще шестерых сизарей, участвовавших в этом деле, изгнали из гимназии. И лишь после вмешательства Иосифа Пукиса нарушителей восстановили.

Запомнился учитель по кличке Тараканиус, или Длинношеее. Он преподавал латынь и сыпал направо и налево двойки. Была еще обидчивая преподавательница-француженка Матрена Мартыновна. Она сильно не досаждала гимназистам, суровые сизари ее даже по-своему любили, но все равно беспощадно и жестоко разыгрывали на уроках.

Эхо войны донеслось до Покровска. Горожане встречали раненых, вернувшихся с фронта. Приближался 1917 год. Об этих исторических событиях повествует Л. Кассиль ("Кондуит и Швамбрания"). Главные герои книги являются очевидцами российской революции.

Тридцать первого декабря родители Лельки и Оськи пошли к знакомым встречать Новый год. К Лельке пришел одноклассник, и они отправились прогуляться. На беду, им попалась конная упряжка местного миллионера. Гимназисты решили прокатиться. Конь, учуяв чужих, понес похитителей по безлюдным улицам. Перепуганные гимназисты не могли его остановить. Как назло, им встретился Цап-Царапыч.

Завидев надзирателя, конь остановился. Цап-Царапыч пообещал сизарям записать их в кондуит и оставить без обеда. После этого он уселся на облучок, чтобы вернуть похищенную повозку хозяину. Животное, не видя разницы между похитителями, понеслось вскачь, а вышедший из дома хозяин повозки вызвал полицию.

Неизвестно, как оправдывался в полиции Цап-Царапыч, но про этот случай он больше не вспоминал.

Пропажа Атлантиды

Внезапно пропал Степка Атлантида. Как выяснилось - сбежал на фронт. Прежних преподавателей разогнали, а вместо гимназии создали Единую Трудовую Школу с совместным обучением девочек и мальчиков.

Делегация гимназистов пошла в женскую гимназию, чтобы выбрать самых красивых девочек для класса. Им тут же дали клички: Бамбука, Люля-Пилюля, Оглобля и Клякса. С появлением девочек в гимназии стали играть в «гляделки». Игра заключалась в том, чтобы часами глядеть на собеседника. Моргать не разрешалось. Бывали случаи, что доходило до обмороков.

В России произошла революция, царь отрекся от престола. Швамбрания, соответственно, тоже отреагировала беспорядками. После продолжительных и глубоких сомнений скончался Джек, Спутник Моряков. Последними его словами были: «Ферма ля машина! Стоп ди машина! Же вез а…» На могиле героя водрузили золотой якорь, вместо венков ее украсили спасательными кругами.

"Наука умеет много гитик" - утверждает Л. Кассиль. Такова книга "Кондуит и Швамбрания", автор которой умеет смешно и трагично говорить о простых вещах.

Заключение

В квартиру подселили красного комиссара Чубарькова. Он научил Оську игре в ляпки-тяпки. Игрой увлекся и папа. У игроков были красные от шлепков руки.

В гости приехали тетки-родственницы, которые начали воспитывать Оську и Лельку и водить их в театр.

В одной комнате поселился военный, Ла-Базри-Де-Базан, а другую комнату заняла комиссия по борьбе с дезертирами. Папу забрали на фронт. Маркиз Де-Базан, как его называли тетки, украл мыло, спрятанное мамой в пианино, но после того, как вызвали ЧК, мыло нашлось. А вместе с мылом пропавшие карты Швамбрании. Чекисты, увидев карты нового государства, смеялись до упаду.

Швамбранцы обнаружили в заброшенном доме алхимика Кирикова, варившего элексир жизни. Потом выяснилось, что это обычный самогон.

Папа вернулся с фронта. У него был тиф. Он выглядел худым и желтым и по его бороде ползали вши.

Страна Грез надоела нашим героям. Суровые будни оттеснили выдуманное государство, в котором никогда не применялся, как утверждает Кассиль, кондуит. И Швамбрания, отзывы читателей о которой звучат восторженно, навсегда запомнится тем, кто прочитал эту книгу.

Дом Угря, где Лелька и Оська играли, разобрали на дрова. Швамбрания перестала существовать.

Об этих событиях написал Л. Кассиль. «Кондуит и Швамбрания» - повесть о незабываемых временах - стала самой известной книгой из его произведений.

Михайлов Андрей 27.06.2012 в 19:00

Эта книга была одним из самых ярких впечатлений детства. "Кондуит и Швамбрания", автобиографическая повесть советского писателя Льва Кассиля, запомнилась не только ярким слогом, точностью фраз и занимательностью сюжета, но и каким-то особо возвышенным духом. Она рассказывает о том, как значительные события в истории страны отражаются в мире детства

Впервые издана эта замечательная книга была в 1928–1931 годах. Состоит она из двух частей - "Кондуит" и "Швамбрания". Сюжет ее таков: двое детей из докторской семьи из городка Покровска, Лёля и Оська (их прототипами стали соответственно сам Лев Кассиль и его брат Иосиф) придумывают воображаемую страну под названием Швамбрания. Эта страна, по замыслу ее юных создателей, находится в Тихом океане и по размерам сравнима с Австралией. Швамбрания - настоящий рай для любителей приключений, отважных мореходов и исследователей, она воплощает все детские фантазии, навеянные книгами Жюля Верна и Фенимора Купера, а также реальностью России начала XX века.

С поступлением Лёли в гимназию юные "швамбраны" сталкиваются с суровой реальностью. В гимназии строгие нравы, за малейшее нарушение учеников наказывают, а имя провинившегося вписывают в страшную книгу директора - кондуит. Но и здесь Лёля находит хороших друзей, среди которых Степка по прозвищу Атлантида, такой же мечтатель, как он сам.

Революция переворачивает маленький мирок Покровска. Отныне дети учатся в так называемой Единой трудовой школе, куда переходят и девочки, и ученики из Высшего начального училища - ВНУ, прозванные "внучками".

Старые гимназисты под предводительством хулигана Биндюга охотятся на "внучков" и всех, кто им симпатизирует. Новый конфликт вспыхивает, когда учителем истории становится разухабистый анархист Кириков. Он почти ничему не учит детей, и лодырям это нравится. Когда же "доброго" учителя увольняют, на его защиту становится все тот же Биндюг с шайкой.

Степка Атлантида становится вожаком более прогрессивных учеников, и Лёля склоняется на его сторону. А еще Степка становится единственным человеком, которого Лёля посвящает в тайну существования Швамбрании. В самой Швамбрании зеркально отражаются события реальности: капитан Арделяр Кейс, любимый герой Лёли и Оськи, совершает революцию и свергает тиранию царя Бреннабора. Швамбрания вслед за Россией становится свободной республикой.

Война, голод и разруха заставляют детей взрослеть быстрее. Лёля помогает местному комиссару Чубарькову налаживать жизнь в Покровске. Для игр в Швамбранию остается все меньше времени и места. Лёля и Оська выбирают для этого развалины старого дома, где ненароком обнаруживают Кирикова, варящего самогон.

Подслушав их игры, бывший учитель называет свою бурду "эликсиром Швамбрания", опошлив святое для детей слово. Лёля и Оська решают торжественно похоронить любимую Швамбранию, пока ее не испортил внешний мир. Братья предлагают Чубарькову и его товарищам разобрать "Швамбранию", то есть заброшенный дом, на дрова. Вот такая простая, но берущая за душу история…

Прочитав книгу, отчетливо осознаешь, что писатель четко выписал в ней собственную жизнь со всеми ее перипетиями. А ведь биография его довольно интересна. Лев Абрамович Кассиль родился 27 июня 1905 в Покровской слободе (ныне - город Энгельс на Волге) в семье врача. Учился в гимназии, после революции преобразованной в Единую трудовую школу. Сотрудничал с Покровской детской библиотекой-читальней, при которой работали кружки для детей рабочих, издавался и рукописный журнал, редактором и художником которого был Кассиль.

По окончании школы за активную общественную работу Кассиль получил направление в вуз. В 1923 поступает на математическое отделение физико-математического факультета Московского университета, специализируясь на аэродинамическом цикле. К третьему курсу начал всерьез думать о литературном труде. Через год написал свой первый рассказ, который был напечатан в 1925 году в газете "Новости радио". Как свидетельствуют биографы, все свободное время Кассиль посвещал чтению русской классики.

В 1927 году он познакомился с Владимиром Маяковским, громоподобным талантом которого давно восхищался, и начал сотрудничать в журнале "Новый Леф". Здесь были напечатаны отрывки из первой книги "Кондуит". Получил Кассиль предложение сотрудничать и в журнале "Пионер". Он познакомился с Самуилом Маршаком, встреча с которым и определила творческий путь Кассиля как детского писателя.

Лев Абрамович Кассиль

«Кондуит и Швамбрания»

Главные герои (живут в Покровске): (повествование ведётся от имени автора — я), мать, отец, Оська — младший брат, Аннушка (служанка), Марфуша (слуга), двоюродный брат Митя, земский, директор (кличка — Рыбий глаз), Цап-Царапыч, инспектор, Афонский Рекрут, Фараон, Иосиф, Атлантида, Биндюг, Аркаша (сын кухарки), учитель латинского — Тараканус или Длинношеее, учитель истории «э-мюэ», учительница французского, комиссар Чубарьков, три тётки, военный Ла-Базри-Де-Базан (маркиз), Кириков -человек-поганка (алхимик), Дина (двоюродная сестра).

Кондуит

Мы с Оськой потеряли королеву из шахмат отца, он поставил нас в угол. Мы придумали новую игру: играть в страну — Швамбранию. Потом королева нашлась, но отец к тому времени уже вырезал другую, и мы сделали старую королеву хранительницей швамбранской тайны, заточив её в грот, который взяли у мамы. Так играли мы несколько лет. Страна наша на карте была изображена в виде зуба, а вокруг были океаны. Наша Швамбрания вела войны с Бальвонией и Кальдонией. Я был царём, а Оська почтальоном, который приносил письма с вызовом на войну. Наша страна всегда побеждала. Все жители страны — мореходы и водники, которые гуляют на Брешке. Самый главный мореход — Джек, спутник моряков, он полиглот.

Наш дом мы представляли в виде большого парохода. Отец (доктор) — домашний капитан. Папа — человек хороший, всегда шутит, но когда нам от него попадало, мама (пианистка) служила «глушителем». Отца часто ночью вызывали в больницу. Ездили мы на тарантайке до тех пор, пока отец не сбросил нас в канаву. Оська любил выуживать золотых рыбок из аквариума, а потом хоронить их в спичечном коробке; почистил однажды папиной щёткой кошке зубы, а она исцарапала ему руки. После этого отец купил нам маленького козлёнка, который потом ободрал все обои, изжевал папины брюки, за это его отдали назад.

Я читал книгу «Вокруг нас» и узнавал из неё, как что делают. Оська знает много слов, но все их путает. Встретился он однажды с попом в парке, которого принял за женщину. А поп рассказывал Оське про бога («а, знаю, Христос Воскрес его фамилия…»). Аннушка (служанка) взяла нас на венчание в церковь, и мы придумали, что Швамбрания — это царство небесное, а попа в нашей стране звали Гематоген. Все начальство мы делили на: жидкое (родители), твёрдое (директор гимназии) и газообразное (полиция и земский начальник). На святки приехал к нам двоюродный брат Митя, которого исключили из Саратовской гимназии за непочтительные отзывы о Законе Божьем. Священный его долг — делать гадости начальственным лицам. В Коммерческом собрании устраивался бал-маскарад, нас тоже пригласили. Митя хочет насолить земскому. Для этого он решил взять с собой Марфушу, костюм которой — большой почтовый конверт с изрядным запасом марок Марфуши. Марфа заняла первое место, за это ей дали золотые часы. Земский ею заинтересовался и захотел узнать, кто она, но её выкрали. После отец сказал, что это была наша служанка, а земский прямо побагровел. Кто-то на крыльцо земского привинтил очень большой бот с письмом: кому подойдёт, та будет земской начальницей. Он понял, что это был Митя, и ему дали выговор. Меня приняли в гимназию («Забрили! Оболванили!»). Лето перед гимназией мы провели на даче. За день до занятий меня обрили наголо, а в первый день гимназии мне вырвали пуговицы. Зашли мы с мамой в кондитерскую и встретили там директора. Нам нельзя было посещать различные увеселительные заведения — сразу попадали в кондуит. Кондуит — книга, где записывались все наши проделки и проштрафы. Называли её ещё «Голубиная книга», потому что у нас были шинели такого же цвета, как голуби-сизяки. Директора мы (кличка — Рыбий глаз) мы очень боялись. Цап-Царапыч всё время следил за нами, чтобы мы выполняли требования кондуита. А вот инспектора любили. Когда мы проштрафимся, он держал нас час стоя, а потом отпускал домой. Раньше в Покровске вместо звонков были проволочные ручки, но доктор провёл у себя в квартире звонок с электрическими батареями. Чуть позже он появился у всех. В шалмане жил Афонский Рекрут — мастер на все руки, который чинил всем звонки. Часто мы заходили к нему, обсуждали книги. Однажды в Народном саду произошла драка, и директор запретил гулять и там. Все гимназисты стали возмущаться по поводу этой истории, но и Оська нашёл выход: в знак протеста срезать все звонки в городе. К Афонскому Рекруту записался весь город, но звонки всё равно срезали. Никто больше себе не ставил, кроме земского начальника, и приставил к нему Фараона, но звонок опять срезали (сын земского и спрятал в руке). Пристав приказал Фараону отыскать воров (за 50 руб.). Фараон даёт взятки, но Иосиф молчит. У Фараона в руках оказался оборванный манифест, в котором было и ФИО земского сына, и он доложил всё директору. Фараон пришёл за Атлантидой, Биндюг сам пришёл к директору. Всех восьмерых исключили. Иосиф пришёл к директору и сказал, что звонки резала вся гимназия + сын земского, и попросил, чтобы нас опять приняли в гимназию. Теперь порядки в гимназии стали жёстче, учитель латинского — Тараканус или Длинношеее — особо усердно ставит нам 1 и 2, учитель истории поднимает провинившихся на весь урок, француженка всё время обижается. Как-то я спасался от дворника, бегая по крышам, и познакомился с девочкой Таисой. Я посвятил её в тайну Швамбрании, а она открыла секрет какому-то мальчику. Играем с Оськой в войну, Клавдюша (дочь кухарки) — пленница. Ей пришло письмо от сына, в котором говорилось, что ему отрезало руку, мы очень её жалели. Делаем пакости учителю: взрывается порох под его подошвами, в табаку подсыпали пороха и перца. Учитель пошёл жаловаться директору. Встречаем раненых солдат, дух времени пропитывает нас, Оська носил кольцо от унитаза в дырке с портретом Николая II. Нас с женской гимназией водили в основной городок, чтобы показать примерный бой. Кончается 1916 год. 31 декабря родители пошли к знакомым встретить Новый год. Ко мне в гости пришёл одноклассник Гришка. Пошли мы с ним на улицу и увидели коня в упряжке одного богача и решили покататься. Но конь всё никак не мог остановиться. Тут вышел Цап-Царапыч, и конь как назло остановился. Он сказал, что запишет нас в кондуит и оставит нас после каникул на 4 часа без обеда. Спросил, разрешили ли нам покататься, на что мы ответили «да». Он решил выяснить это, сел на лошадь, она погналась. В это время вышел хозяин и увидел, что лошадь украли, и вызвал полицию. После каникул Цап-Царапыч этот случай не вспоминал. Оська сделал важное заключение: Земля круглая, потому что глобус круглый. Позвонил д. Лёша и сказал, что революция, свергнули царя, и просил передать это родителям. Я вышел на улицу, хотелось кричать всем про революцию. Цап-Царапыч заметил меня и записал в кондуит. В гимназии всем рассказал эту новость. В классе висел портрет царя, и мы всунули в него горящую сигарету. Получилось, что Николай II курит. Через забор передаём записочки в женскую гимназию, они тоже за свободу. Атлантида услышал, что учителя хотят свергнуть директора. На демонстрацию директор не пришёл (сослался на болезнь). Комитет выгоняет директора, в спешке он забывает надеть колоши. Директор пошёл искать помощи у родительского комитета. Пришёл директор к секретарю (моему отцу) и встретился с Оськой. Он называет его Воблый глаз. Родители боятся свободы для детей — распустятся. В гимназии отменяют отметки, вместо них: хор., уд., неуд., плохо, отл. Аркаша (сын кухарки) — умный, он стал учиться бесплатно в моём классе. Аркаша влюблён в Люсю (дочь богатой председательницы). Но мать её против. Он осунулся, хуже стал учиться, потом услышал, что нет больше Баринов, и написал ей письмо. Его выхватил учитель, прочитал и осмеял Аркашу перед классом. И тогда Аркаша понял: мир по-прежнему делится на платных и бесплатных.

Швамбрания

Всюду проходили собрания, митинги, мне тоже хотелось в них поучаствовать. Мы собрали кружок бойскаутов и делали добрые дела. Наступил конец кондуита: мы сожгли его вместе с дневниками на костре возле гимназии. Лето 1918 года мы провели в д. Квасниковке, колошматили крапиву и уничтожали поганки, нашли огромный мухомор. За наше отсутствие Брешка изменилась, разгромили винный магазин одного богатея. Нашу гимназию объединили с женской. Мы сами ходили туда и выбирали себе девочек в класс. Ещё к нам прибыли новички из высшего начального училища, но нам они не понравились. Девочки придумали новую игру — «гляделки». По вечерам устраивали танцы и мы смотрели, чтобы мальчики из «Б» класса не танцевали с нашими девочками. В гимназии давали чай с рафинадом, который быль дефицитом. Я таскал сахар домой и клал его как неприкосновенный запас. Я был в столовой раздатчиком сахара. Биндюг предложил сахар, который остаётся, делить на двоих. Я отказался, он подставил мне подножку и я расшиб лоб. Оську взяли в школу, и я учил его, как не быть битым. «Гляделки» позабыты, все увлеклись французской борьбой, и Оська в том числе. Появился у нас новый учитель истории «э-мюэ», нам он понравился. Гимназия наша стала блуждать по всему городу. Мы нагоняем алгебру, учитель остаётся с нами после уроков, родители в шоке. Наш класс предложил классу «Б» помериться силами в алгебре. Готовились перед этим днём до 12 ночи, а ходить можно было лишь до 11, нас патруль забрал. Мы сказали, что ходили в аптеку за касторкой («Б» тоже попались и «ходили за йодом»). Чемпион -Биндюг, наш класс выиграл. Но оказалось, что Биндюг списывал, поэтому славу и сахар поделили на два класса. Комиссар просит нас остаться после уроков и нарисовать плакаты о сыпняке. Хоть есть очень хотелось, но мы остались. После этого комиссар заболел, у него тиф, температура 41. Комиссар поправлялся, но был ещё слаб. Перевели его на квартиру, я приносил ему книги. На стене у него висел плакат, на котором красноармеец тычет пальцем. Я смотрю на него, а он на меня, как будто мы в «гляделки» играем. Принёс ему я свой сахар к чаю, но до меня тоже «постарались» и принесли. Мы с Оськой ввели в Швамбрании смертность, Оська сказал, что на улице какой-то солдат спрашивал у него про Швамбранию. Я думаю, что Оська верит в её подлинное существование. В школе он рассказал про нашу страну, его уверили, что её нет, а солдат спрашивал не про Швамбранию, а про штабармию. К нам приехали три тётки. Одна не выговаривает «р», другая — «л». Они решили взяться за наше воспитание. Мы переехали жить в другой дом. Папа сказал, что люди — жалкие рабы вещей. Дети, научитесь презирать вещи. Мы разбили блюдо, на что папа сказал, что мы вандалы и прежде, чем презирать вещи, надо научиться их беречь и зарабатывать. Мамы не было дома, а в это время забрали пианино. Мама в шоке: под крышкой лежал ценный свёрток с заграничным душистым мылом, а мы к нему добавили и швамбранские документы. Я поехал с мамой «выручать» свёрток. Я сыграл для всех польку, частушки, а мама увертюру из «Князя Игоря». Все были в восторге. Комиссар выздоровел, и его заселили рядом с нами. Оська играл с ним в «Ляпки-тяпки», потом к ним подключился папа. В другую комнату заселился военный Ла-Базри-Де-Базан, которого тётки называли маркизом, в третьей комнате уселась комиссия по борьбе с дезертирством. У нас исчез свёрток с мылом, папа вызвал Чека, свёрток нашли у маркиза, а также обнаружили наши карты Швамбрании, мы вынуждены были рассказать начальнику о нашей стране, что вызвало у него приступ смеха. Мы опять переехали. Наши тётки каждый день водили нас в театр им. Луначарского. Покровск захватило повальное увлечение театром. Открылись даже детские студии, куда нас тоже записали. Папа уехал на фронт, а я в доме остался главным мужчиной. Настали голодные времена. Я за фунт мяса в месяц даю уроки грамоте и счёту. Сахар из моего неприкосновенного запаса едим только по выходным. Мама поменяла ракушечный грот на четверть керосина. В Швамбрании наступил период упадка. Разместилась она в дворце Угря. Мы с Оськой исследовали мёртвый дом и упали в подвал. Кто-то нас схватил. Это был Кириков — человек-поганка, он там придумывал эликсир. Переехала к нам жить и двоюродная сестра Дина, она нам понравилась, а ещё она прищемила тёткам хвосты. Дину взяли заведующей библиотекой. Там мы организовали литературный кружок. Комиссар влюбился в нашу Дину. Папа заболел: у него сыпняк, Атлантида умер. В Швамбранию нам уже скучно играть, мы с Оськой пошли к алхимику. Оказалось, что он делал не эликсир, а простой самогон. Вскоре приехал папа, жёлтый с длинной бородой и вшами. Нашу библиотеку опять хотят закрыть, т.к. нет дров. Мы предложили разобрать Швамбранию (дом Угря) под дрова. Так нашей страны не стало.

Покров переименовался в г. Энгельс. Недавно был в Энгельсе, чтобы поздравить Оську-отца: у него родилась дочка. Оська по-прежнему путает слова. Читаем с ним всем про Швамбранию, вспоминаем детство. В городе всё изменилось. Даже в Швамбрании такого не было.

Кондуит и Оська были сыновьями доктора в Покровске. Они фантазируют о вымышленной ими стране Швабрании в Тихом океана, которая напоминает форму зуба. Кондуит правил государством, а Оська служил почтальоном, разнося письма с вызовами на войну. Швамбрания всегда выигрывала сражения. Ее население состояло с мореходов и водоплавателей, среди которых главным был Джек. Свой дом Кондуит представлял пароходом, капитаном которого был отец.

Однажды к мальчикам приехал их родственник Митя, который делал разные пакости. Он привел на маскарад служанку, что вызвало негодование земского. Кондуит поступил в гимназию, где велась специальная книга штрафов. За проступки детей ставили в угол на час, а затем отпускали домой. Ученикам было запрещено появляться в Народном саду из-за чьей-то потасовки. В знак протеста Оська и другие ученики срезали все звонки, за что некоторых из них исключили из гимназии.

В следующем году гимназию мальчиков объединили с женской. Кондуит обучает Оську, чтобы его не обижали в учебном заведении в первый год. Учитель по алгебре дополнительно занимается с детьми, что вызывает удивление у родителей, но ученикам нравится, они даже захотели посоревноваться в математических знаниях с «бэшниками». Однажды их даже арестовал патруль, когда они возвращались с гимназии в полночь, но им удалось выкрутиться, придумав историю про касторку. Гимназисты уважали комиссара, и когда он заболел на тиф и ослабел, они его навещали и носили сахар.

Семья Кондуита переехала в новый дом, а у мамы забрали пианино, где хранилось е душистое мыло и документы Швамбрании. Кондуит поехал с матерью забирать свои вещи. Через некоторое время семья вновь переехала, и они все вместе стали регулярно посещать театр, потому что это стало модно. Когда отца забрали на фронт, Кондуит содержит мать и брата за счет своей педагогической деятельности, за которую он получал фунт мяса ежемесячно. Во время исследования заброшенного дома, мальчики провалились в подвал, где обнаружили Кирикова, который сказал им, что изготовляет волшебный эликсир, хотя на самом деле это был самогон. К ним приехала родственница Дина, в которую влюбился комиссар, и устроилась на работу в библиотеку.

Мальчикам надоело играть в Швамбранию, которая на то время была построена у Угря дома, и пустили ее на дрова. Но Оська, даже повзрослев и став отцом, продолжает вспоминать выдуманную страну.

«Кондуит». Отрывок из нее напечатал В. В. Маяковский в журнале «Новый Леф» в 1928 году. Затем вся повесть публиковалась в журнале «Пионер» за 1929 год.

Впервые отдельной книгой повесть была выпущена издательством «Молодая гвардия» в 1930 году, с рисунка «Кондуит и Швамбрания» переведена почти на все языки народов СССР и на многие языки мира; она издана во Франции, Америке, Польше, Югославии, Венгрии, Румынии, ГДР, Болгарии, Чехословакии.

Дети всего мира радуются, читая эту книгу. Ведь на всех языках детям понятна мечта о лучшей жизни; иа всех языках интересно узнать, как рухнул в нашей стране старый режим и как начиналось строительство нового мира.

В книге много забавных выдумок. Про Льва Кассиля можно сказать, переиначив слова поэта Пушкина: «И выдумки с ним запросто живут, - две придут сами, третью приведут». Фантазия двух героев «Кондуита и Швамбрании» была по-настоящему буйной. Но внимательный читатель увидит, как в этой фантазии отразился реальный, окружавший их мир - семейные отношения, впечатления от школы, жизни, улицы, прочитанных книг, учебников, газет. (Данный материал поможет грамотно написать и по теме Рецензия на книгу Кондуит и Швамбрани. Краткое содержание не дает понять весь смысл произведения, поэтому этот материал будет полезен для глубокого осмысления творчества писателей и поэтов, а так же их романов, повестей, рассказов, пьес, стихотворений. ) Все причудливо перемешивалось в их смехотворных «географических» названиях, в «исторических» событиях. В выдуманной стране Швамбрании мы отчетливо видим черты невыдуманной царской России.

Писатель отобрал для своих повестей самые характерные, самые красноречивые черты прошедшей жизни. И мы ясно ощущаем, что эту жизнь он не выдумал - он описал ее, изобразил такой, какой видел ее сквозь радужное стеклышко детской мечты. И действительно, ведь все описанное в книге - правда. Я сама видела в квартире писателя сохранившиеся с детских лет географические карты Швамбрании, ее герб и флаг. Я была знакома с родителями Льва Кассиля, и они в точности были такими, как в книге.

Правдивость событий, правдивость характеров, богатство разнообразных чувств, которые вызывает эта книга у читателя, добрый юмор сделали «Кондуит и Швамбранию» одной из самых любимых книг советских ребят.

Внимательный читатель получит много радости, участвуя в «игре слов», которую так часто затевает автор на страницах этой книги. В самом деле, старые выражения вроде «честь имею» и «отдает честь» приобретают новый, острый, неожиданный смысл в главе, когда городовой приходит поздравить с праздником. Весело читать про «круглые очки земных полушарий», про то, как «в моем почерке буквы уже взялись за руки» и «как домики зажмурили ставни». Но особенно забавны географические названия, придуманные автором: порт Фель, порт Ной, Пилигвиния, Кальдония, Бальвония, мыс Кегли, Кудыкииы горы и тому подобные.

«Волчий билет» - исключение из гимназии с запрещением поступить в другое учебное заведение.

Шпаки - так презрительно называли офицеры царской армии всех невоенных, штатских.

В «День белой ромашки» проводился сбор пожертвований для борьбы с туберкулезом.

Маренго - ткань серого цвета; сукно, из которого была сшита форма гимназистов.

Наследник - здесь: сын царя.

Протуберанец - огненный столб, выбрасываемый при извержении на поверхности солнца.

Ходынка - чудовищная катастрофа, происшедшая в Москве на Ходынском поле в 1896 году на празднике, устроенном для народа в честь вступления на престол Николая II, когда в свалке погибло несколько сот человек.

Цусима - место гибели русского флота в русско-японскую войну в 1905 году.

Принц и нищий, Том Сойер и Гек Финн - герои известных произведений Марка Твена; - герой романа Ч. Диккенса; дети капитана Гранта - герои одноименного романа Жюля Верна; тридцать три богатыря действуют в «Сказке о царе Салтане» А. Пушкина; Всадник без головы - герой романа Майн Рида; Дон-Кихот и - герои романа Сервантеса; Макс и Мориц, Бобус и Бубус, Маленькие Мужчины и Маленькие Женщины, маленький лорд Фаунтле-рой - герои известных в то время детских книг.

Голубая Цапля - описана в повести С. Джемисон «Леди Джен», очень популярной в то время.

«Синяя птица» - пьеса бельгийского писателя М. Ме-терлинка; до сих пор идет на сцене Московского Художественного театра.

Роберт Баден-Пауэль - английский генерал, основатель системы скаутинг.

Надо воевать до победы. «Война до победного конца» - лозунг Временного правительства, которо-му партия большевиков противопоставила требование мира, то есть немедленного окончания войны и установления власти рабочих и крестьян.

ЧК, Чека - Чрезвычайная комиссия по борьбе с контрреволюцией.

Шапошников и Вальцев - составители задачника; Глезер и Петцолъд - авторы учебника немец-кого языка.

«Суплесы», «тур-де-ганши» - приемы французской борьбы.

Э - мюэ, «Е» немое, - в конце многих французских слов ставится буква «е», которая не произ-носится.

Готтентоты - африканское племя.

Менониты - немецкие сектанты, переселившиеся в XVIII веке из Германии в Поволжье.

Здесь пародируется эпиграмма Лермонтова: Три грации считались в древнем мире; Родились вы... всё три, а не четыре!

«Гимназисты, а не реалисты». - Средние учебные заведения в царской России делились на «классические гимназии» и «реальные училища»; ученики последних назывались реалистами.

«Валяги Люлик, Тлувол и Синеус». - До революции в учебниках истории утверждалась ложная, опровергну-тая впоследствии наукой легенда о том, что славянскую будто бы «основали» пришельцы - варяги Рюрик Трувор и Синеус.

«Сейте разумное, доброе, вечное. Сейте! Спасибо вам скажет сердечное русский народ...» - слова из стихотворения Н. А. Некрасова «Сеятелям».

Гог и Магог - древний тиран и его царство, упоминаемые в старинных сказаниях.

Источники:
Лев Кассиль. сочинений в пяти томах. Том первый. Издательство: Детская литература. Москва. 1965 год.

Если домашнее задание на тему: » Рецензия на книгу Кондуит и Швамбрани – художественный анализ. Кассиль Лев Абрамович оказалось вам полезным, то мы будем вам признательны, если вы разместите ссылку на эту сообщение у себя на страничке в вашей социальной сети.

 
  • Свежие новости

  • Категории

  • Новости

  • Сочинения по теме

      1. Нравственно-философский смысл романа «Мастер и Маргарита». 2. Вечные проблемы в романе «Мастер и Маргарита». 3. Тема творчества в романе «Мастер и Михаил Александрович Шолохов родился 24 мая 1905 года на Дону, на хуторе Кружилином, в трудовой семье. Учился он сначала в церковноприходской Рецензия к роману Гетьман Замысел исторического романа «Гетьман» относится к 1830-1832 годам - времени работы Гоголя над второй частью «Вечеров на Последний роман Роджера Желязны, вышедший в 1993 году, незадолго до смерти автора, вызвал много критических откликов. Отношение к роману «Ночь
    • Роль частей речи в художественном произведении
    • Имя существительное. Насыщение текста существительными может стать средством языковой изобразительности. Текст стихотворения А. А. Фета «Шепот, робкое дыханье...», в свое

Загрузка...